Uno de los platos más típicos de Valencia: la fideuá
Hoy vamos a hablar de uno de los platos más típicos de la cocina valenciana: la fideuá. Seguramente todos conocéis el plato más famoso de Valencia, la paella, pero ¿cuántos han oído hablar de este otro riquísimo (1) plato valenciano? ¡Pues vamos a ver de qué se trata! La fideuá (también llamada ‘fideuada’) se parece a la paella en que se cocina en la paellera (2), o sea una sartén (3) ancha y plana, pero en vez de arroz se utilizan fideos (4). El tipo de fideos cambia según la zona en la que se cocina. En la provincia de Tarragona, por ejemplo, se utilizan fideos muy finos, mientras que en Valencia son gruesos y ahuecados (5). Sin embargo, el elemento común en todos los lugares es el caldo (6) de pescado, ingrediente principal de la fideuá. Este caldo se puede encontrar en tiendas, pero para hacer una buena fideuá lo mejor es prepararlo en casa.
A menudo la fideuá se acompaña con sala alioli: una emulsión de aceite de oliva y ajo. Es un plato marinero muy bueno, algunos añaden marisco, otros solo dejan el caldo de pescado, y como mucho le echan algún calamar pequeño. Según cuenta la tradición, este plato surgió de una forma bastante casual (¡como casi todos los mejores platos!): se cuenta que el cocinero de un barco de pescadores, harto (7) de ver cómo su jefe, al que le encantaba el arroz, nunca dejaba suficiente paella para sus compañeros, decidió utilizar fideos, con la esperanza de que le gustase menos. Pero las cosas se desarrollaron de forma inesperada y el capitán se enamoró se esta nueva receta. Al mismo tiempo, el nombre de la fideuá empezó a hacerse famoso.
La fideuá se ha consagrado como un plato característico e imprescindible de la cocina española, difundiéndose, de hecho (8), por todo el país con algunas variaciones regionales.
(di Sara Cavarero con la revisión lingüística de Marta Lozano Molina)
Notas
1. riquísimo: buonissimo
2. paellera: tipisa padella spagnola a due manici in cui si cucina la paella
3. sartén: padella
4. fideos: sorta di spagnetti corti
5. ahuecados: bucati
6. caldo: brodo
7. harto: stanco, stufo
8. de hecho: di fatto
Nivel: A2
Objetivos del Marco Común Europeo de Referencia
Comunicación
Enfrentarse a textos breves que permitan manejar un repertorio limitado de recursos
lingüísticos sencillos. Familiarizarse con el uso estratégico de procedimientos de observación,
comparación, etc., que permitan ir adoptando una perspectiva cultural libre de condicionantes,
prejuicios y estereotipos.
Cultura
Sacar partido de las potencialidades de enriquecimiento cultural que se derivan de la
interpenetración de distintos sistemas de valores, comportamientos y percepciones de la
realidad.