En español EN ESPAÑOL
Il portale dedicato all'apprendimento della lingua spagnola
EN ESPAÑOL
Il portale dedicato all'apprendimento della lingua spagnola
En español

Imparo sul Web

Per accedere inserisci username e password

Se non sei registrato scopri cos'è ImparosulWeb la proposta di risorse digitali Loescher.

Se sai già cos'è ImparosulWeb puoi procedere direttamente alla registrazione tramite il seguente collegamento:
Registrati
indietro
Materiale Didattico

La tarta de Santiago


La tarta de Santiago (también llamada tarta compostelana) es una receta típica de la cocina gallega(1) y su origen es bastante desconocido. Las primeras noticias sobre la tarta se remontan a la Edad Media, cuando las almendras(2) eran conocidas como un alimento para aristócratas(3).
Alrededor de 1577 la tarta fue presentada con el nombre de “Tarta Real”. La característica cruz que lleva encima apareció por primera vez en el siglo XX, y fue la mejor pastelería de Santiago la que ideó esta particular decoración.
A partir de entonces, esta tarta en honor al apóstol(4) Santiago (patrón de España) se prepara en toda España.
Es una tarta deliciosa con un sabor a almendras y limón y es conocida sobre todo porque se vende a lo largo del Camino de Santiago (desde Roncesvalles hasta Santiago de Compostela). Se trata de una tarta apta también para quien tiene intolerancias alimenticias y para celíacos(5) ya que en su receta no hay harina. A pesar de esto es realmente muy nutritiva y deliciosa para el paladar(6).
Sus ingredientes principales son: almendras molidas(7), azúcar, huevos, un pellizco(8) de canela y ralladura de limón(9). Por la cantidad de almendras utilizadas se clasifica como tarta de almendra. Está muy rica así que ¡a por ella!

Por Sara Cavarero, con la revisión lingüística de Marta Lozano Molina

 


Notas
1. gallega: galiziana
2. almendras: mandorle
3. aristócratas: aristocratici
4. apóstol: apostolo
5. celíacos: celiaci
6. paladar: palato
7. molidas: tritate
8. pellizco: pizzico
9. ralladura de limón: limone grattuggiato



Nivel: A2

 

Objetivos del Marco Común Europeo de Referencia
Comunicación
Enfrentarse a textos breves que permitan manejar un repertorio limitado de recursos lingüísticos
sencillos. Familiarizarse con el uso estratégico de procedimientos de observación, comparación,
etc., que permitan ir adoptando una perspectiva cultural libre de condicionantes, prejuicios y
estereotipos.

 

Cultura
Sacar partido de las potencialidades de enriquecimiento cultural que se derivan de la
interpenetración de distintos sistemas de valores, comportamientos y percepciones de la realidad.

Ti potrebbero interessare anche


Su questo sito usiamo i cookie. Se continui a navigare, lo fai secondo le regole spiegate qui. Altrimenti puoi consultare le preferenze sui cookie e decidere quali attivare.

Personalizza Cookie

Cookie tecnici sono assolutamente essenziali per il corretto funzionamento del sito web. Questi cookie garantiscono le funzionalità di base e le caratteristiche di sicurezza del sito web.

Sempre attivi


Cookie statistici ci aiutano a capire come gli utenti interagiscono con i siti web Loescher, raccogliendo dati di navigazione in forma aggregata e anonima.

Cookie per pubblicità mirata, possono essere impostati tramite il nostro sito dai nostri partner pubblicitari. Possono essere utilizzati da queste aziende per costruire un profilo dei tuoi interessi e mostrarti annunci pertinenti su altri siti. Non memorizzano direttamente informazioni personali, ma sono basati unicamente sull'individuazione del tuo browser e del tuo dispositivo internet. Se non si accettano questi cookie, riceverai una pubblicità meno mirata.