Gibraltar y el llanito
Gibraltar es una pequeña colonia británica en el sur de la península ibérica, entre el mar Atlántico y el Mediterráneo, en un lugar estratégico a nivel geográfico y político. Entre sus muchas peculiaridades se encuentra su situación lingüística. En esa comunidad se hablan diversas lenguas, siendo las dominantes el inglés, la lengua oficial, y el español, utilizado principalmente en el hogar(1) y en las situaciones informales.
Por pertenecer a Reino Unido y, al mismo tiempo, por el vínculo con España, los gibraltareños son hablantes bilingües que dominan el inglés y el español. Sin embargo, en Gibraltar también se habla un dialecto propio, conocido como llanito: una mezcla de ambos idiomas con un marcado acento andaluz.
Vamos a ver por qué este pequeño territorio pertenece al Reino Unido y no a España.
Para comprenderlo, tenemos que retroceder hasta principios del siglo XVIII. En aquella época, se produjo en Europa la llamada Guerra de Sucesión española. Inglaterra tomó Gibraltar por la fuerza y el territorio pasó a ser británico, desde el año 1713.
Cuando se puso fin a la guerra con la firma del Tratado de Utrecht, uno de sus artículos decía que España cedía(2) a Gran Bretaña “la ciudad y castillo de Gibraltar, juntamente con su puerto, defensas y fortalezas”.
Los británicos, una vez conquistado ese tramo de tierra, trajeron con ellos su lengua, costumbres y tradiciones y coexistieron con el resto de las nacionalidades que estaban asentadas(3) allí. Por eso, el origen de Gibraltar y del llanito (o yanito) están íntimamente ligados.
Si el llanito te ha despertado curiosidad, aquí tienes un ejemplo:
Hoy en día great majorities de los newspapers y magazines tienen algún tipo de online presence pa así poder tener access a un wider public. Los news los cogemos sin ningún delay.
Cuando hablamos de Gibraltar podemos referirnos a diferentes realidades: por un lado, está el famoso Peñón, conocido en inglés como The Rock. Se trata de un macizo rocoso(4) que alcanza los 426 metros sobre el nivel del mar. Por otra parte, aún más conocido es el estrecho de Gibraltar, el punto de mar más angosto que separa Europa de África.
Si hablamos de Gibraltar a secas(5) nos referimos también a una ciudad, que tiene un estatus político(6) muy especial. En una superficie de casi 7 kilómetros cuadrados viven 33 000 personas y se calcula que, además de ellos, casi 15 000 españoles cruzan todos los días para trabajar allí.
Por otra parte, si hablamos de Gibraltar es imposible no referirse a un récord muy especial: es el único lugar de Europa en el que podemos encontrar monos(7) en libertad.
Según la tradición local, mientras haya monos(8), Gibraltar seguirá siendo británica.
Notas:
- hogar: in ambiente famigliare
- cedía: cedeva
- asentadas: stabilite
- macizo rocoso: massiccio roccioso
- a secas: semplicemente
- estatus político: situazione politica
- monos: scimmie
- mientras haya monos: finché ci saranno le scimmie
Nivel: B1
Objetivos del Marco Común Europeo de Referencia
Comunicación
Comprender artículos informativos sobre temas concretos, reportajes breves, noticias e informaciones históricas y culturales, etc.
Cultura
Conocer la historia de España y el papel que ha tenido en el desarrollo de la cultura a nivel mundial.
(por Stefano Campa - con la revisión lingüística de Mabel Vargas Vergara)