El huevo de Colón
La leyenda del huevo de Colón es muy famosa y su moraleja es que, a veces, la solución de un problema no es difícil en sí misma, sino que lo complicado es buscarla y encontrarla. Cuenta la historia que en 1493, Cristóbal Colón, el famoso marinero genovés, de vuelta de América fue invitado por el cardenal Mendoza a una cena organizada para celebrar la exitosa expedición hacia el nuevo continente. Durante la fiesta, algunos invitados, celosos del éxito(1) del viaje del navegador italiano, menospreciaron la expedición. Según ellos, cualquier persona, y no solo Colón, habría podido descubrir el Nuevo Mundo. De hecho, uno de los nobles españoles invitados, un conde amigo del cardenal, dijo a Colón que en España había muchos hombres valientes y entendidos en cosmografía que habrían llegado a las Indias con la misma tripulación(2) y con las mismas carabelas(3), tal vez en menos tiempo. Colón, un poco nervioso, decidió no contestar y enseguida pidió que le trajeran un huevo a la mesa. Se lo llevaron. Todo el mundo(4) mostraba una gran curiosidad: ¿Por qué Colón había pedido un huevo sin contestar a la provocación del conde? Con mucha tranquilidad, mirando a todos los comensales, Colón colocó el huevo sobre la mesa y miró a los invitados a los ojos. A continuación, levantó la voz para que el conde oyera bien y dijo: «Señor, le pido a vuestra merced que ponga este huevo de pie en la mesa, sin que se mueva ni se caiga». Los invitados empezaron a bisbisear(5) entre ellos porque la apuesta(6) del marinero les parecía imposible. El conde fue el primero en hacer una tentativa, pero fue un fracaso(7): el huevo empezó a rodar en la mesa y se cayó al suelo. Colón pidió a la sirvienta del cardenal que trajera otro huevo y otros nobles trataron de(8) fijar el huevo en la mesa. Nadie pudo hacerlo. Todos decían que el problema no tenía solución alguna y que Colón les estaba tomando el pelo(9). Muy tranquilo, Colón cogió el huelo y lo golpeó suavemente contra la mesa para que estuviera de pie. El conde, humillado y enfadado, gritó: «¡Esto es demasiado fácil!» Entonces, Colón contestó en voz alta: «Señores, nunca dije que la solución fuera difícil: ¡lo difícil era encontrarla!» Así, todos los amigos del cardenal se quedaron sin palabras y entendieron lo que Colón quería explicar: cualquiera sabe cómo hacer una cosa, si ve antes cómo hacerla. De hecho, todo el mundo habría podido realizar la misma hazaña, pero el único en hacerla de verdad había sido él.
Artículo de Silvia Peron con la revisión lingüística de Marta Lozano Molina
Notas
1 éxito: successo
2 tripulación: truppa
3 carabelas: caravelle
4 Todo del mundo: tutti
5 bisbisear: bisbigliare
6 apuesta: scommessa
7 fracaso: insuccesso
8 trataron de: cercarono di
9 tomando el pelo: prendere in giro
Nivel: A2
Objetivos del Marco Común Europeo de Referencia
Comprensión
Relacionar los textos con el género al que pertenecen, con el fin de prever la estructura, el
tipo de información que pueden contener, el ámbito al que pertenecen; seleccionar y
extraer la información relevante ofrecida explícitamente; transferir información específica,
sencilla, breve y predecible.
Cultura
Alcanzar un nivel de información básico de los aspectos culturales y literarios más
generales y conocidos de los países hispanos.