En español
Imparo sul Web
Per accedere inserisci username e password

Se non sei registrato scopri cos'è ImparosulWeb la proposta di risorse digitali Loescher.

Se sai già cos'è ImparosulWeb puoi procedere direttamente alla registrazione tramite il seguente collegamento:
Registrati
En español En español

En español
Il portale dedicato all'apprendimento della lingua spagnola

En español
Il portale dedicato all'apprendimento della lingua spagnola

En español
indietro
Materiale Didattico

Los modismos y las frases hechas


Los modismos y las frases hechas son expresiones fijas. No se puede entender su significado simplemente traduciendo las palabras que los componen. Es suficiente pensar en “príncipe azul”: no significa que haya ningún hombre pintado de azul. 

El origen de los modismos es popular, nacen de la cultura oral y son transmitidos lo largo de los siglos de persona a persona.

Lugares comunes, clichés, proverbios y estereotipos se han juntado en frases fijas y convencionales que se han quedado en el idioma hablado por los demás. 

¿Conoces algunos modismos y frases hechas típicas de España? 

Algunos son parecidos a los italianos, por ejemplo, "tener mariposas en el estómago" significa estar enamorado. Otros son diferentes por ejemplo "estar hasta las narices" significa estar muy harto (1).

Existen muchos modismos y no podemos saberlos todos, pero sí es posible dividirlos por temas. Algunos modismos se forman a partir de las partes del cuerpo, por ejemplo, “no tener pelos en la lengua”, esto es, decir lo que se piensa; “tomar el pelo” significa burlarse de alguien; otros modismos usan los alimentos, por ejemplo, “al pan, pan y al vino, vino”, esto es, hablar claro; otros usan los animales por ejemplo “tener pájaros en la cabeza”, es decir, ser un idealista, “estar como una cabra” significa estar loco. 

Estas expresiones que a veces son divertidas y peculiares, son otras formas de referirnos a la realidad de alguna manera diferente.

Vamos a ver algunas más asociadas a los alimentos: “andar pisando huevos", se dice de una persona que camina muy lentamente; si alguien piensa demasiado en algo se dice que "está comiéndose el coco". Si alguien te "da calabazas", significa que te está rechazando (2) a nivel amoroso.

"Estar como un fideo", esto significa que una persona está muy delgada. Si alguien es único y excepcional se dice que "es la pera". Si alguna actividad sale muy fácil se dice que "es pan comido". A un ladrón se le dice que "es un chorizo". Si alguien tiene un mal carácter se puede decir que "tiene mala leche".

1 harto: essere stufo
2 rechazado: rifiutato

Nivel: A2
Objetivos del Marco Común Europeo de Referencia
Desenvolverse en situaciones básicas en español para satisfacer necesidades cotidianas.

Comunicación y cultura
Comprender y producir textos breves en español

(por Paola Donatiello - con la revisión lingüística de Marta Lozano Molina)

Ti potrebbero interessare anche

Las partes de un periódico
Materiale Didattico
Nivel: C1 Junto a la radio y la televisión, el periódico es uno de los principales medios de comunicación de masas. Vamos a conocer cómo se...
Approfondisci
¿Qué es el marketing?
Materiale Didattico

Nivel: B1
Vamos a estudiar en qué consiste esta útil herramienta en una empresa: venta, publicidad, distribución de...

Approfondisci
Su questo sito usiamo i cookie. Se continui a navigare, lo fai secondo le regole spiegate qui. Altrimenti puoi consultare le preferenze sui cookie e decidere quali attivare.

Personalizza Cookie

Cookie tecnici sono assolutamente essenziali per il corretto funzionamento del sito web. Questi cookie garantiscono le funzionalità di base e le caratteristiche di sicurezza del sito web.

Sempre attivi


Cookie statistici ci aiutano a capire come gli utenti interagiscono con i siti web Loescher, raccogliendo dati di navigazione in forma aggregata e anonima.

Cookie per pubblicità mirata, possono essere impostati tramite il nostro sito dai nostri partner pubblicitari. Possono essere utilizzati da queste aziende per costruire un profilo dei tuoi interessi e mostrarti annunci pertinenti su altri siti. Non memorizzano direttamente informazioni personali, ma sono basati unicamente sull'individuazione del tuo browser e del tuo dispositivo internet. Se non si accettano questi cookie, riceverai una pubblicità meno mirata.