En español
Imparo sul Web
Per accedere inserisci username e password

Se non sei registrato scopri cos'è ImparosulWeb la proposta di risorse digitali Loescher.

Se sai già cos'è ImparosulWeb puoi procedere direttamente alla registrazione tramite il seguente collegamento:
Registrati
Supporto Digitale Login Registrati Agenzie
En español En español

En español
Il portale dedicato all'apprendimento della lingua spagnola

En español
Il portale dedicato all'apprendimento della lingua spagnola

En español
indietro
Materiale Didattico

El Quijote


Una nueva traducción de Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes Saavedra, fue lanzada por el Instituto Cervantes de Bucarest, con motivo del cuarto centenario de la aparición de la célebre novela.

Se trata de la primera edición crítica en rumano realizada por el hispanista Sorin Marculescu, traductor de la Literatura del Siglo de Oro español. "He traducido a Cervantes con un espíritu actual y accesible a los lectores de hoy", declaró Marculescu, que confesó su obsesión por el "caballero de la triste figura" desde hace más de 50 años.

La obra fue presentada oficialmente el pasado viernes en Bucarest, en un acto en el que intervinieron también Joana Zlotescu Simatu, directora del Instituto Cervantes de Bucarest y el actor Dan Puric, que el 23 de abril estrenará en esta capital una adaptación escénica propia de la novela cervantina.

Los críticos han calificado como excelente la traducción de Marculescu, que ha sido propuesta para el título de Libro del Año. Es un trabajo que incluye más de 2.000 notas del traductor.

Ti potrebbero interessare anche