En español EN ESPAÑOL
Il portale dedicato all'apprendimento della lingua spagnola
EN ESPAÑOL
Il portale dedicato all'apprendimento della lingua spagnola
En español

Imparo sul Web

Per accedere inserisci username e password

Se non sei registrato scopri cos'è ImparosulWeb la proposta di risorse digitali Loescher.

Se sai già cos'è ImparosulWeb puoi procedere direttamente alla registrazione tramite il seguente collegamento:
Registrati
indietro
Materiale Didattico

Diferencias entre sino y si no


SINO

1) La palabra «sino» puede ser un sustantivo sinónimo de «fatalidad» o «destino».

Ejemplos:
? Su sino es viajar a la Luna.
? Por desgracia, mi sino siempre ha sido sufrir.

2) «Sino» también puede ser una conjunción adversativa que se utiliza para contraponer un concepto a otro.
Ejemplos:
? No hablo de Miguel, sino de Alfonso.
? No fuimos al cine, sino al teatro.

Cuando la conjunción se enuncia en medio de dos oraciones con verbo explícito, toma normalmente la forma de sino que:
Ejemplo:
?No le pegó, sino que le insultó.

Aclaración: se utiliza la coma en las oraciones con valor adversativo. NO se utiliza la coma cuando «sino» tiene un significado aproximado a más que, otra cosa que, salvo, excepto o a parte de.

Ejemplo: ?¿Quiénes son los culpables sino los jugadores? («sino» = «más que»).


SI NO

«Si no» se escribe separado cuando introduce una oración condicional. Resulta de la combinación de la conjunción condicional «si» y el adverbio de negación «no».
Ejemplo:
?Perderás el autobús si no te das prisa.
?Si no estudias, suspenderás el examen.

Truco: si puedes introducir otras palabras entre «si» y «no» (por ejemplo, un pronombre), quiere decir que «si» y «no» van separados:
? Si (tú) no estudias, suspendarás el examen.
? Si (nosotros) no salimos ya de casa, llegaremos tarde.


Nivel: C1
Comunicación

Comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, que incluyan vocabulario específico de un tema concreto. Ser capaz de producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.

Cultura
Comprensión de texto y vocabulario relativo a temas de actualidad. Toma de iniciativas en la búsqueda, incorporación y activación estratégica de nuevos conocimientos -culturales, socioculturales y lingüísticos-, destrezas y actitudes para interpretar la nueva realidad desde una perspectiva plurilingüe y pluricultural.

(por Marta Lozano Molina)

Ti potrebbero interessare anche


¿Playa o montaña?
Materiale Didattico

¿Playa o montaña?

Nivel: A2 ¿Dónde prefieres disfrutar tus vacaciones? ¿Tomando sol en la playa o respirando el aire puro de la montaña? En este artículo...
Approfondisci
Su questo sito usiamo i cookie. Se continui a navigare, lo fai secondo le regole spiegate qui. Altrimenti puoi consultare le preferenze sui cookie e decidere quali attivare.

Personalizza Cookie

Cookie tecnici sono assolutamente essenziali per il corretto funzionamento del sito web. Questi cookie garantiscono le funzionalità di base e le caratteristiche di sicurezza del sito web.

Sempre attivi


Cookie statistici ci aiutano a capire come gli utenti interagiscono con i siti web Loescher, raccogliendo dati di navigazione in forma aggregata e anonima.

Cookie per pubblicità mirata, possono essere impostati tramite il nostro sito dai nostri partner pubblicitari. Possono essere utilizzati da queste aziende per costruire un profilo dei tuoi interessi e mostrarti annunci pertinenti su altri siti. Non memorizzano direttamente informazioni personali, ma sono basati unicamente sull'individuazione del tuo browser e del tuo dispositivo internet. Se non si accettano questi cookie, riceverai una pubblicità meno mirata.