Sblocca

logout

Inserisci qui sotto il codice di sblocco

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum
imparosulweb

En español

Portale di risorse gratuite per chi insegna e chi studia la lingua spagnola

Articoli di attualità sul mondo ispanico, esercizi linguistici e di comprensione, attività, canzoni e video.

Diferencias entre sino y si no

Diferencias entre sino y si no

SINO

1) La palabra «sino» puede ser un sustantivo sinónimo de «fatalidad» o «destino».

Ejemplos:
? Su sino es viajar a la Luna.
? Por desgracia, mi sino siempre ha sido sufrir.

2) «Sino» también puede ser una conjunción adversativa que se utiliza para contraponer un concepto a otro.
Ejemplos:
? No hablo de Miguel, sino de Alfonso.
? No fuimos al cine, sino al teatro.

Cuando la conjunción se enuncia en medio de dos oraciones con verbo explícito, toma normalmente la forma de sino que:
Ejemplo:
?No le pegó, sino que le insultó.

Aclaración: se utiliza la coma en las oraciones con valor adversativo. NO se utiliza la coma cuando «sino» tiene un significado aproximado a más que, otra cosa que, salvo, excepto o a parte de.

Ejemplo: ?¿Quiénes son los culpables sino los jugadores? («sino» = «más que»).


SI NO

«Si no» se escribe separado cuando introduce una oración condicional. Resulta de la combinación de la conjunción condicional «si» y el adverbio de negación «no».
Ejemplo:
?Perderás el autobús si no te das prisa.
?Si no estudias, suspenderás el examen.

Truco: si puedes introducir otras palabras entre «si» y «no» (por ejemplo, un pronombre), quiere decir que «si» y «no» van separados:
? Si (tú) no estudias, suspendarás el examen.
? Si (nosotros) no salimos ya de casa, llegaremos tarde.


Nivel: C1
Comunicación

Comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, que incluyan vocabulario específico de un tema concreto. Ser capaz de producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.

Cultura
Comprensión de texto y vocabulario relativo a temas de actualidad. Toma de iniciativas en la búsqueda, incorporación y activación estratégica de nuevos conocimientos -culturales, socioculturales y lingüísticos-, destrezas y actitudes para interpretar la nueva realidad desde una perspectiva plurilingüe y pluricultural.

(por Marta Lozano Molina)

File da scaricare

Las novedades


  • Literatura y cultura de España e Hispanoamérica
    Cronoletras

    Literatura y cultura de España e Hispanoamérica

  • Eserciziario per il recupero, il rinforzo e il ripasso estivo

Scuola secondaria di primo grado
    Vacaciones más ricas

    Eserciziario per il recupero, il rinforzo e il ripasso estivo Scuola secondaria di primo grado

  • Más rico Método de español para italianosSecondaria 1° grado
    Más rico

    Método de español para italianos
    Secondaria 1° grado

  • Al gustoCorso di spagnolo per gli istituti alberghieri ENOGASTRONOMIATrienni e Secondaria 2° grado
    Al gusto

    Corso di spagnolo per gli istituti alberghieri ENOGASTRONOMIA
    Trienni e Secondaria 2° grado

  • Colección DELEandoColección DELEando
    Colección DELEando

    Colección DELEando

  • Mis competencias para comunicar en español
con blanca Cortázar
    IVoy contigo!

    Mis competencias para comunicar en español con blanca Cortázar

  • Citascon la literatura y la cultura de España e HispanoaméricaSecondaria 2° grado
    Citas

    con la literatura y la cultura de España e Hispanoamérica
    Secondaria 2° grado

  • Corso di spagnolo per gli istituti alberghieri
    ¡En la mesa!

    Corso di spagnolo per gli istituti alberghieri

  • Corso di lingua spagnola per bienni e trienni
    ¡Me encanta!

    Corso di lingua spagnola per bienni e trienni

  • Brevi romanzi graduati in lingua spagnola
    Le narrative spagnole

    Brevi romanzi graduati in lingua spagnola