Sblocca

logout

Inserisci qui sotto il codice di sblocco

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Quisque consequat odio vel dolor volutpat et varius ligula tristique. Curabitur lacinia porttitor lorem, non venenatis massa molestie sed. Etiam nunc tellus, tempus a sagittis eu, egestas non lorem. Etiam adipiscing, turpis eu consectetur vestibulum
imparosulweb

En español

Portale di risorse gratuite per chi insegna e chi studia la lingua spagnola

Articoli di attualità sul mondo ispanico, esercizi linguistici e di comprensione, attività, canzoni e video.

La desaparición de las lenguas en el mundo

La desaparición de las lenguas en el mundo

Se considera que una lengua está en peligro cuando sus hablantes dejan de usarla, cuando la emplean en menos ámbitos de comunicación y cuando dejan de transmitirla entre generaciones, esto es, cuando no hay nuevos hablantes, ni adultos ni niños.

Alrededor del 97 % de la población mundial se comunica en aproximadamente un 4 % de las lenguas del mundo; dicho de otro modo, alrededor del 96 % de las lenguas del mundo son empleadas por aproximadamente un 3 % de los habitantes del mundo.

La diversidad lingüística es esencial en el patrimonio de la humanidad. Cada lengua encarna la sabiduría (1) cultural única de un pueblo. Por tanto, la desaparición (2) de una lengua es una pérdida para toda la humanidad. Se estima que, si no se toman medidas al respecto, la mitad de los 6.000 idiomas hablados actualmente desaparecerá a finales de este siglo. Con la desaparición de las lenguas no escritas y no documentadas, la humanidad no solo perdería una gran riqueza (3) cultural, sino también conocimientos ancestrales, en particular, de las lenguas indígenas.

Actualmente, en Siberia solo quedan 100 personas que hablan udihe y el arikapu ha descendido a menos de seis hablantes. En 2001, una anciana llamada Marie Smith, que ya contaba con 83 años de edad, era la única hablante de eyak, un idioma nativo de Alaska y, en 1992, la muerte de un granjero turco supuso la muerte del ubykh, un idioma de la región del Cáucaso que tenía el récord de consonantes: 81. (por Marta Lozano Molina)


continua nell'allegato

File da scaricare

Las novedades


  • Eserciziario per il recupero, il rinforzo e il ripasso estivo

Scuola secondaria di primo grado
    Vacaciones más ricas

    Eserciziario per il recupero, il rinforzo e il ripasso estivo Scuola secondaria di primo grado

  • Brevi romanzi graduati in lingua spagnola
    Le narrative spagnole

    Brevi romanzi graduati in lingua spagnola

  • Más rico Método de español para italianosSecondaria 1° grado
    Más rico

    Método de español para italianos
    Secondaria 1° grado

  • Corso di spagnolo per gli istituti alberghieri
    ¡En la mesa!

    Corso di spagnolo per gli istituti alberghieri

  • Corso di lingua spagnola per bienni e trienni
    ¡Me encanta!

    Corso di lingua spagnola per bienni e trienni

  • Citascon la literatura y la cultura de España e HispanoaméricaSecondaria 2° grado
    Citas

    con la literatura y la cultura de España e Hispanoamérica
    Secondaria 2° grado

  • Literatura y cultura de España e Hispanoamérica
    Cronoletras

    Literatura y cultura de España e Hispanoamérica

  • Colección DELEandoColección DELEando
    Colección DELEando

    Colección DELEando

  • Al gustoCorso di spagnolo per gli istituti alberghieri ENOGASTRONOMIATrienni e Secondaria 2° grado
    Al gusto

    Corso di spagnolo per gli istituti alberghieri ENOGASTRONOMIA
    Trienni e Secondaria 2° grado

  • Mis competencias para comunicar en español
con blanca Cortázar
    IVoy contigo!

    Mis competencias para comunicar en español con blanca Cortázar